Corporate jargon: understanding and using business English

B2
90 min
Premium
1

Think about these questions before watching. Share your ideas with a partner.

  1. Think about a specific industry or profession you know well. What are some examples of 'jargon' or specialized phrases that people in that field use which might be confusing to an outsider?
  2. In your opinion, does using corporate jargon make communication more efficient and professional, or does it often feel unnecessary and complicated? Explain your reasoning.
  3. Have you ever been in a situation where you didn't understand the specific language being used at work or school? How did it make you feel, and what did you do to catch up?
2

Watch the video carefully. Pay attention to the main ideas and key details.

Video script143 segments · click a timestamp to jump

- It's Monday morning, and you open your email

to find your boss just looping you in on a new thread.

Maybe a client wants to pivot

their strategy for next quarter,

so we're gonna need you to go ahead and drill down

on the data from the last campaign,

and maybe share some key takeaways in tomorrow's standup.

No matter how much you roll your eyes reading that email,

you can't help but reply

that you'll do a deep dive and circle back.

All that corporate lingo occupies a weird space

in language where nobody likes it, but everybody does it.

So why can't we resist the pull

of talking like sad, beige robots

as soon as we step into an office building,

and where did all the synergy speak come from

in the first place?

I'm Dr. Erica Brozovsky, and this is "Otherwords."

(upbeat funk music)

- "Otherwords."

(upbeat funk music)

- To linguists, all that awkward office speak

can be categorized as a jargon,

or the technical vocabulary that is specific

to members of a career field or activity.

Jargon is meant to make communication

more precise and efficient

for members of the in-group that uses it,

even if it makes no sense to outsiders.

And like all language,

corporate jargon has gone through waves of evolution.

The office jargon we know and love to hate today

started to emerge at the end of World War II,

as businesses took advantage

of the post-war economic prosperity,

switching up the production efforts from tanks and planes

to cars and refrigerators.

When veterans returned home and got jobs

at these growing corporate conglomerates,

they brought a lot of military jargon with them.

The wartime origins are apparent

in phrases like "boots on the ground" or "mission critical,"

but deploying software, attending an all-hands meeting,

even talking about a business strategy or a sales tactic,

uses language borrowed from the battlefield.

Some more examples you could encounter

as you rise through the ranks of corporate culture

include "on my radar," "in the trenches,"

"rally the troops," or "fight an uphill battle."

Around the same time, sports terminology

entered the corporate world and stuck around.

A great idea can be a slam dunk or a home run,

where a bad one might come out of left field.

I might say a task that I'm competent or skilled at

is in my wheelhouse, but in 1959, a wheelhouse was the zone

where a baseball player was most likely

to, well, knock it out of the park,

and "across the board" doesn't just mean widespread,

it comes from a type of bet

that spectators could place on horse races.

Perhaps all the sporty slang

that worked its way into office culture

around the mid-century says something

about how workers viewed business as a competition,

or about the interests of the people

most likely to hold office jobs in that era.

Military and sports terminology

aren't the only job-specific jargon

that came into more general use.

We often adopt language from whatever industry

is the most glamorous at the time.

Take advertising in the '60s,

which gave us "run it up the flagpole"

as a term for testing how consumers would react

to marketing messages.

In the '80s, the finance industry gave us "leverage,"

"return on investment," and even "low-hanging fruit"

as shorthand for relatively easy changes

that can produce quick results.

In the 2000s, tech startups that shook up the status quo

gave us language like "hack" and "disrupt,"

and the computing technology they used

spilled over into describing human communication.

Think, "Do you have the bandwidth for this?"

Or, "Let's double-click on that."

And, sidebar, you may notice

that while some corporate jargon is technical and specific,

other common office lingo is pretty vague.

You could table something or take it offline

instead of straight-up saying, "No,"

or, "We're not firing everyone,

we're just doing some restructuring and need to downsize."

When delivering information directly

could cause conflict or low morale,

corporate jargon can make a user's language

less clear on purpose.

We like to cloak difficult information in jargon

for the same reasons that we're so quick to incorporate

whatever the hot, new, exciting field is saying

and bring it back to our own jobs,

because jargon isn't just about communicating information,

it's also about communicating power and status.

Sociolinguists argue that word choice plays a role

in expressing power dynamics between speakers.

We may use technical jargon in front of someone

who isn't familiar with it

in an attempt to show off our membership

in a powerful in-group.

Employees who know what ROIs, or KPIs,

or even what OOO means can demonstrate that they belong.

Workers who don't speak the language may not fit in.

Status signaling is a major part

of what keeps corporate jargon going,

even when many employees agree that it's pretty annoying.

As we covered in our episode on cult language,

researchers found that workers

who have lower status in a workplace,

like people who are newer in their careers,

use jargon more often than people

who are higher up the corporate ladder,

as they try to compensate for their lack of experience,

so instead of corporate language

falling out of favor over time,

each new generation that enters the workforce

reinforces the existing jargon by using it a lot.

There's a chance that Gen-Z-ers

could change this pattern, though.

A 2023 survey conducted by LinkedIn

showed that while Millennials

report using corporate jargon the most,

60% of Gen-Z-ers hope to eliminate it altogether.

Maybe graduating into a workplace culture

of Zoom meetings and hybrid schedules

could reduce some of the social pressure to conform

to other long-standing office norms like corporate jargon,

but we'll have to circle back on that.

(relaxed electronic music)

So it's...

(relaxed electronic music)

You want me to, like, roll my eyes?

60% of Gen-Z-ers hope to eliminate it altogether.

I have to sneeze. I think.

(Erica sneezing)

3

Answer these questions in your own words. Support your answers with evidence from the video.

01According to the video, what were two of the earliest sources of corporate jargon after World War II?
Sample answerThe video says that a lot of early jargon came from the military, which makes sense because veterans were entering the workforce. It also mentions that sports terminology became popular around the same time.
02How have different 'glamorous' industries influenced corporate jargon over the decades?
Sample answerThe video explains that whatever industry is seen as successful tends to contribute new words. For example, advertising in the 60s, finance in the 80s, and more recently, the tech industry have all added their own specific terms to business English.
03Besides making communication more efficient, what are two social reasons people use corporate jargon, as explained in the video?
Sample answerOne reason is to be intentionally vague, like when you have to share bad news about downsizing. The other reason is about power and status. Using the right jargon shows you're part of the 'in-group' and that you belong in that professional environment.
04Why does the video suggest that new generations entering the workforce have traditionally reinforced the use of jargon, even if it's considered annoying?
Sample answerThe video explains that people who are newer in their careers or have lower status tend to use jargon more often. They do this to show that they fit in and to compensate for their lack of experience. Because each new group of workers does this, the jargon gets passed on and stays in use.
4

Vocabulary for discussing business communication

Vocabulary
These expressions will help you communicate more naturally about the topic of corporate language and clarity in the workplace.
A steep learning curve — a situation where someone has to learn a lot of difficult new things in a short amount of time.
Usage note: This is often used to describe the experience of starting a new job. For example: 'There's a steep learning curve in the first few months as you learn all the company-specific jargon.'
To get bogged down in something — to become so focused on small, complex, or unimportant parts of a task that you are unable to make progress.
Usage note: This phrasal verb is useful for criticising inefficient communication. You could say, 'Let's not get bogged down in the jargon; what's the main objective here?'
To streamline communication — to make the way information is shared simpler, faster, and more effective.
Usage note: This is a positive, professional-sounding collocation. It's often used when discussing ways to improve how a team or company works together.
Plain English — a style of communication that is clear, direct, and avoids unnecessary technical terms or complex language.
Usage note: This is often presented as the ideal alternative to confusing corporate speak. For example: 'The report was full of jargon; I wish they had written it in plain English.'
To be on the same page — to have a shared understanding or agreement on a situation or plan.
Usage note: This is a very common, slightly informal idiom used in meetings and emails to confirm alignment. You might say, 'Before we move on, I want to make sure we're all on the same page.'
5

Decide if each statement is true or false. Correct the false ones.

01One function of corporate jargon is to deliberately make communication less direct, particularly for sensitive topics.
02According to the video, senior employees with high status use corporate jargon more often than their junior colleagues.
03The business expression 'in my wheelhouse' was originally borrowed from the sport of baseball.
04The video suggests that the shift to remote and hybrid work might reduce the social pressure to use corporate jargon.
05A recent survey showed that the Millennial generation is leading the effort to stop using corporate jargon.
6

Complete the sentences with words from the box. One word is extra.

Word bank
01The new software has a very learning curve, so we'll need extra training sessions for the team.
02Let's focus on the main objectives and try not to get down in the minor details during this meeting.
03We're implementing a new project management tool to help communication between departments and improve efficiency.
04To avoid confusion with our international clients, all our reports should be written in English, free from technical jargon.
05Before we present our proposal to the board, let's have a quick meeting to make sure we're all on the same .
7

Choose the best answer based on what you heard in the video.

01According to the video, what is the primary intended purpose of jargon for an 'in-group'?
02Which of these business expressions did the video identify as originating from the finance industry of the 1980s?
03Why might a manager use vague corporate jargon like 'restructuring' instead of saying 'firing people'?
04Which of the following is NOT mentioned in the video as a reason or function of corporate jargon?
8

Putting it all together

Complete the sentences by matching the two halves.

Match each item on the left with the correct item on the right.

Drag or click to match
Definitions
9

Discuss these questions with a partner. Try to use vocabulary from the lesson.

  1. Some argue that jargon helps to streamline communication. Others believe teams get bogged down in it and should use plain English instead. Which viewpoint do you agree with more, and why?
  2. The video traces much English corporate jargon back to the military. In your own country or language, where does professional jargon typically come from? Are there any interesting or funny examples you can share?
  3. When starting a new job, is adapting to the company's jargon just part of the steep learning curve, or is it the company's responsibility to use clearer language to make sure everyone is on the same page? What's the best approach for a new employee?